حَضَارَةُ الْمُسْلِمِيْنَ
PERADABAN MUSLIMIN
PERADABAN MUSLIMIN
:
مَاذَا تَقْرَئِيْنَ – يَا عَائِشَةُ – هَذِهِ اْلأَيَّامَ
؟
|
فاطمة | |
Apa yang sedang
engkau baca, hai Aisyah, di hari-hari ini?
|
Fatimah
| |
: أَقْرَأُ كُتُبًا عَنْ حَضَارَةِ الْمُسْلِمِيْنَ. كَانَتْ حَضَارَةً عَظِيْمَةً تَقَدَّمَتْ فِي الطِّبِّ، وَالصَّيْدَلَةِ، وَالْعُلُوْمِ، وَالرِّيَاضِيَّاتِ، وَالْجُغْرَافِيَا، وَالْفَلَكِ، وَالْعُلُوْمِ اْلإِنْسَانِيَّةِ. | عائشة | |
Saya sedang membaca
sebuah buku tentang peradaban muslimin. Pernah merupakan peradaban yang besar,
maju dalam ilmu kedokteran, farmasi, sains, olahraga, geografi, dan ilmu-ilmu
sosial.
|
Aisyah
| |
: هَلْ تَأَثَّرَتْ أَوْرُوْبَا بِحَضَارَةِ الْمُسْلِمِيْنَ ؟ | فاطمة | |
Apakah Eropa
merasakan manfaat dari peradaban muslimin?
|
||
: نَعَمْ، تَأَثَّرَتْ بِهَا كَثِيْرًا، فَقَدِ اتَّصَلَ عُلَمَاءُ أَوْرُوْبَا بِعُلَمَاءِ الْمُسْلِمِيْنَ، وَأَخَذُوْا عَنْهُمُ الْعِلْمَ، وَتَرْجَمُوْا كُتُبَهُمْ، وَدَرَّسُوْهَا فِيْ جَامِعَاتِهِمْ. | عائشة | |
Iya, Eropa
memperoleh manfaat yang banyak, karena para sarjana Eropa telah berhubungan
dengan sarjana muslimin, dan mereka mengambil ilmu dari sarjana muslimin,
menerjemahkan kitab-kitab mereka dan mempelajarinya di universitas-universitas
mereka.
|
||
: وَلَكِنْ، لِمَاذَا تَأَخَّرَ الْمُسْلِمُوْنَ بَعْدَ ذَلِكَ ؟ | فاطمة | |
Akan tetapi, kenapa
muslimin mengalami kemunduran setelah itu?
|
||
: تَأَخَّرُوْ؛ لأَِنَّهُمْ تَرَكُوا الْعِلْمَ، وَابْتَعَدُوْا عَنِ الدِّيْنِ. | عائشة | |
Mereka
mundur karena meninggalkan ilmu
|
||
: كَيْفَ يَتْرُكُوْنَ الْعِلْمَ، وَاْلإِسْلاَمُ يَدْعُوْ إِلَيْهِ ؟! | فاطمة | |
Bagaimana
mereka meninggalkan ilmu, padahal Islam menyeru
kepadanya?!
|
||
: أَحْسَنْتِ، فَأَوَّلُ كَلِمَةٍ نَزَلَتْ مِنَ الْقُرْآنِ، هِيَ: اِقْرَأْ. | عائشة | |
Engkau
betul, karena kata pertama yang diturunkan dari al-Quran adalah:
"Bacalah"
|
||
: وَدَعَا الرَّسُوْلُ – صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – الْمُسْلِمِيْنَ فِيْ كَثِيْرٍ مِنْ أَحَادِيْثِهِ لِطَلَبِ الْعِلْمِ، كَقَوْلِهِ: "طَلَبُ الْعِلْمَ فَرِيْضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ". | فاطمة | |
Dan Rasul
-shallallahu 'alaihi wasallam- telah menyeru kaum muslimin dalam banyak
hadits-hadits beliau untuk menuntut ilmu, seperti sabdanya: "Menuntut ilmu
adalah kewajiban bagi setiap muslim".
|
||
: الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَقَدْ رَجَعَ الْمُسْلِمُوْنَ مَرَّةً أُخْرَى، إِلَى طَلَبِ الْعِلْمِ؛ فَهَا هِيَ الْمَدَارِسُ وَالْجَامِعَاتُ تَنْتَشِرُ فِيْ جَمِيْعِ بِلاَدِ الْمُسْلِمِيْنَ. | عائشة | |
Segala puji
bagi Allah, karena kaum muslimin sekarang telah kembali sekali lagi kepada
menuntut ilmu; maka inilah dia sekolah-sekolah dan universitas-universitas
tersebar di seluruh negeri-negeri muslimin.
|
||
: وَعَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، رَجُلاً كَانَ أَوْ اِمْرَأَةً، أَنْ يَطْلُبَ الْعِلْمَ طُوْلَ حَيَاتِهِ. | فاطمة | |
Dan wajib
atas setiap muslim, pria maupun wanita, untuk menuntut ilmu sepanjang
hidupnya.
المفردات : kosa kata
حَضَارَة kebudayaan
مُسْلِمِيْنَ (أسلم يسلم) : masuk Islam, memeluk islam
تَقْرَئِيْنَ (قرأ-يقرأ) : membaca
كُتُبًا م كتاب : Buku
تَقَدَّمَتْ (تقدم-يتقدم) : maju
الطِّبِّ : Kedokteran
الصَّيْدَلَةِ، : farmasi
الْعُلُوْمِ م علم : ilmu pengetahuan
الرِّيَاضِيَّاتِ : Matematika
الْجُغْرَافِيَا : Geografi
الْفَلَكِ : astrologi
الْعُلُوْمِ
اْلإِنْسَانِيَّةِ. : Sosiologi/
antropologi
تَأَثَّرَتْ (تأثر-يتأثر) : mendapat imbas, pengaruh
أَوْرُوْبَا : eropa
نَعَمْ : ya
اتَّصَلَ (اتصل-يتصل) : menyambung
عُلَمَاءُ م عالم : ilmuwan, orang pintar
أَخَذُوْا (أخذ-يأخذ) :mengambil
تَرْجَمُوْا (ترجم-يترجم) : menterjemahkan
دَرَّسُوْا : (درس-يدرس) : belajar, memepelajari
جَامِعَاتِ م جامعة : Universitas
تَأَخَّرَ (تأخر-يتأخر) : lambat, tertinggal, mengalami kemunduran
تَرَكُوا (ترك-يترك) : meninggalkan
ابْتَعَدُوْا (ابتعد-يبتعد) : menjauhi
يَدْعُوْ (دعا-يدعو ) : mengajak
أحسنت : bagus, berbuat baik
كلمة : kata
نزلت (نزل-ينزل) : turun
طلب (طلب-يطلب) : mencari
فريضة : sesuatu yang wajib
رجع (رجع-يرجع) : kembali
المدارس م مدرسة : sekolah
تنتشر(انتشر-ينتشر) : menyebar
بلاد م بلد/بلدة : negeri
|
Post a Comment